webmaster - designer
TRAMA - SCENEGGIATURA - CARATTERISTICHE - RECENSIONI - CURIOSITA'




Pagina 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16


Scarica la sceneggiatura originale!


INT. - FREDDY'S BEDROOM


Freddy: No no no no no. No no no no no no no. No no no no no no no no no. I'm not a Frankenstein. I'm not a Frankenstein. I'm a Fronkensteen. Don't give me that. I don't believe in fate, and I wont say it. Alright, you win, you win, I'll give. I'll say it, I'll say it, I'll say it. Destiny, destiny, no escaping that's for me. Destiny, destiny, no escaping that's for me. Destiny, destiny, no escaping that's for-

Inga: Dr. Fronkensteen, wake up.

Freddy: What is it?

Inga: You were having a nightmare.

Freddy: What's that strange music?

Inga: I have no idea, but it seems to be coming from behind the bookcase.

Freddy: Behind the bookcase. Hand me that robe, would you dear? You were right. It's coming from behind this wall. Where is it, where is it?

Inga: What?

Freddy: There's always a device. If I could just spot the triggering mechanism. Hello. It seems louder over here. Hand me that candle, will you? Put the candle back. Alright, I think i have it figured out now. Take out the candle, and I'll block the bookcase with my body. Now listen to me very carefully. Don't put the candle back. With all of your might, shove against the other side of the bookcase. Is that perfectly clear?

Inga: I think so.

Freddy: Good girl.

Inga: Put the candle back. Oh look, Doctor, a passageway.

Freddy: Whatever that music is, it's coming from down there. Let me take a look.

Inga: Oh, let me come with you, Doctor, please. I don't want to stay up here alone.

Freddy: Alright then, close your robe and follow me.

Inga: Oh, Doctor, the candle.

Freddy: Good thinking, let's try this one. Stand back.


INT. - CAMERA DA LETTO


Freddy: No, no, no, no, no, no non sono un Frankenstein. No, non sono un Frankenstein, sono un Frankenstin, non dite balle, non ho creduto mai al destino, e non lo griderò... bene, va bene hai vinto, hai vinto, mi arrendo, griderò, griderò, il destino, il destino, il destino, il destino, il destino è quel che è, non c'è scampo più per me, il destino è quel che è, non c'è scampo più per me, oh...

Inga: Freddy: Frankenstin, si svegli la prego.

Freddy: Cosa c'è?

Inga: Stava facendo sogno brutto.

Freddy: Cos'è questa strana musica?

Inga: Io non so, però sembra che proviene, proviene da dietro di libreria, ja.

Freddy: Proviene da libreria dietro, mi dia la vestaglia per favore! Aveva ragione, viene da dietro questa parete, dov'è, ma dov'è?

Inga: Che cosa?

Freddy: C'è sempre un congegno, mi basta trovar la leva per farlo scattare. Sembra più forte da questa parte, mi dia quella candela, grazie! Rimetta a posto la candela. Bene, penso di aver capito tutto ora, tolga di lì la candela e io bloccherò la libreria col mio corpo. Ora apra bene le orecchie, non metta la candela a posto, con tutta la sua forza faccia leva in senso contrario sulla libreria, è tutto ben chiaro?

Inga: Ja, credo di sì.

Freddy: Brava Inga.

Inga: Rimetta a posto la candela! Dottore guardi: passaggio segreto.

Freddy: Qualunque cosa sia, quella musica viene da laggiù. E' meglio che dia un'occhiata.

Inga: Mi lascia venire con lei dottore la prego, non voglio restare sola quassù.

Freddy: Allora chiuda bene tutto e mi segua.

Inga: Oh dottore, la candela!

Freddy: Brava Inga, proviamo con quest'altra, indietro!


INT. - SECRET PASSAGEWAY


Inga: Oh.

Freddy: Don't be frightened, dear, just a rat. A filthy, slimy rat.


INT. - PASSAGGIO SEGRETO


Inga: Ah!

Freddy: Niente paura cara, è soltanto un topo, un lurido, schifoso ratto...


INT. - FOYER OF LABORATORY


Inga: Uh.

Freddy: Good lord.


Igor: I, ain't got no body. And no body cares for me. Yakatata Katakatata Ha.

Freddy: Ayegor.

Igor: Froderick.

Freddy: How did you get here?

Igor: Through the dumbwaiter. I heard the strangest music from the upstairs kitchen and just followed it down. Call it a hunch, badoom chi.

Inga: The must have been someone else down here.

Freddy: It would seem that way. And there's the only other door.

Igor: Wait master, it might be dangerous. You go first.


INT. - ANTICAMERA DEL LABORATORIO




Freddy: ...morto da tre anni, oh Dio, morto da due anni, morto da sei mesi, morto di giornata.

Igor: Ahi, la testa ho perso, e la testo ho pe... la te... ahh.

Freddy: Aigor!

Igor: Fredreick!

Freddy: Come sei arrivato qui?

Igor: Sono sceso col monta vivande, ho sentito una stranissima musica da sopra, in cucina, e così l'ho seguita fin qua, ho fatto un colpo gobbo.

Inga: Ci doveva essere qualcun altro quaggiù allora.

Freddy: Sembrerebbe che lei abbia ragione e là c'è l'unica altra porta.

Igor: Aspetti padrone, potrebbe essere pericoloso... Vada avanti lei!


Pagina 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16


Scarica la sceneggiatura originale!